![]() |
По общему переводу "саб" а не "суб" если верить правильному переводу.Извенити но бесит разный перевод.ИМХО.
|
Ну, для расширения по ВЧ пропитывают колпачек, хотя... (за Воробьева улыбнуло! Вот времена были...)
Бондарь игорь валерьевич, если бы только это... Так уже прижилось, всеравно знаем что это, другое дело когда по англицки SAB пытаются писать. |
Цитата:
переводиться "ПОД" |
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...]
Саб-вуфер!Нижняя полоса! Англичане говорят не суб вей а саб вей!В чём компот? |
Цитата:
Не хотелось бы никого обижать! |
к чему пришли?-)
с английского кстати "под" вуфер -будет "under" вуфер... |
Цитата:
|
переводчики говрят:" сабвэй"
|
Во завелись, я так с Вами и английский выучу!
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Более того,у Клейнота они стоят с DE610...и вполне себе сьедобно,кстати,играют... |
Цитата:
Правильно так :Саб-марин. Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Цитата:
[Ссылки могут видеть только зарегистрированные пользователи. Зарегистрироваться...] ниже ноля, в смысле градусов |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Ну и остальное понятно было...:) Владимир 57, Серию на B&C Ефимыч не первый год делает. А суб на ВС с конвекционным охлаждением - не от Вектора был? Если да,то было время,когда туда ставили Пауэрсофты.Именно в то время ,и покрытий корпуса у вектора было несколько вариантов. |
Цитата:
|
Кто выпускает аккустику на динамиках B&C? Есть ли профессиальные фирмы?
|
Часовой пояс GMT +1, время: 11:45. |
Работает на vBulletin® 3. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot.