![]() |
Лев: ААААААААААаааааа...:vah: sokolixa, акцент не сильный?
|
AlexVRN,
Помочь перевести? |
А грузчики трезвые? Фасад не попортют?
|
Грузчики перетаскивают-перевоЗят, переводчики переводят - смысл понятен?
|
?
Цитата:
|
Цитата:
|
А как правильнее?
|
Под дорогогой не пробовали?
|
Цитата:
|
А причём тут вопрос?
|
А куда надо было ставить ударение в слове "дорогОй"?
|
Так ты её ударил?
|
Как же я мог ее ударить, когда у меня такие коротенькие лапки?
|
Чтобы ударить по букве, не хватает лапки?:rolleyes:
|
Да зачем драться-то?
|
Может стоит помириться ?
|
Мирись-мирись, и больше не дерись, ладно?
|
А как?
|
А как что?
|
А что как?:biggrin:
|
Поговорили, да?
|
Помолчим, да?
|
Минута молчания что ли?
|
А вредно не будет?
|
А кому легко?
|
А мне тяжело?
|
А нет?
|
На нет суда нет?
|
А на да суду да?
|
А да ну да на куда?
|
Дра-да ну-да-ну-да-най... - "Шадрица", знаете эту песню?
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Всё новое - это хорошо забытое старое?
|
Значит нового нет?
|
Ты можешь это утвердить?:rolleyes:
|
А почему Вы думаете, что не смогу?
|
А зачем доказывать очевидное?
|
А не посмотреть бы нам передачу "Очевидное - невероятное"?
|
Это та, что при "совке" что-ли была?
|
А хочешь веник к совку?
|
А что, есть с золотыми прутиками?
|
Есть, а хватит расплатиться?
|
А анекдот знаете про то, как еврей чай заваривал?
|
Это про меня?:biggrin:
|
Кто знает...Вот...
"Умирал один старый еврей, который умел заваривать чай, вкуснее которого не было во всём городе. Люди долго умоляли его открыть секрет чудесной заварки. И еврей наконец согласился. Секрет был прост: "Евреи! Сыпьте БОЛЬШЕ чая!" И что Вы об этом думаете? |
Что подумал умирающий армянин, когда рассказывал рецепт чудесной заварки чая?
|
А откуда Вы знаете что думают армяне?
|
А он подумал:
- Такой чай вкусный,зачем же мне умирать? |
Часовой пояс GMT +1, время: 03:09. |
Работает на vBulletin® 3. Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot.