Показать сообщение отдельно
Старый 02.09.2008, 07:22   #1
Заблокирован
 
Регистрация: 02.04.2008
Адрес: Спирт-завод
Сообщений: 946
Поблагодарили: 604
Вес репутации: 0
Репутация: 440
По умолчанию

"транслитерирование" - может быть так будет правильнее назвать это действие. Пример: "Пей до дна" должен выглядеть как "Pej do dna", проблема возникает потому что чистый японец-двд знает только восточные языки и английский, а о русском вообще ни сном ни духом
Petruxa вне форума   Ответить с цитированием
Дополнительная информация