Показать сообщение отдельно
Старый 29.06.2011, 13:05   #15
Местный
 
Регистрация: 26.03.2011
Сообщений: 2,037
Поблагодарили: 1,648
Вес репутации: 16
Репутация: 74
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Vladimeer Посмотреть сообщение
Это точно. В переводе встречается всякое . (в том же "Шоу и Инстал " встречал. Особенно когда переводчики "женского полу" да к тому же к музыке и технике имеют весьма опосредованное отношение . ( здесь и всяческого сленга полно , который стал уже нормой и у нас и у иностранцев. А это уже другой язык нежели иностранный как таковой !!))
"Водители" и "горны" просто в классику вошли
Ануфриенко вне форума   Ответить с цитированием
Поблагодарили Ануфриенко:
белша (29.06.2011)
Дополнительная информация